 |
plato123's Blog
President Yar'Adua Reaches Out To Mallam Buhari and Ex-VP Atiku
Related to country: Nigeria
available in: (original) | | | | | | | | |
|
President Umaru Musa Yar'Adua has reacted to the judgement of the Presidential Election Petitions Tribunal, saying he welcomed with humility and gratitude to God Almighty from whom all power and authority come, the affirmation by the tribunal that he was duly elected President of the Federal Republic of Nigeria by the majority of votes lawfully cast in the presidential election of April 21, 2007.The President is gratified that the Tribunal unanimously confirmed his avowed belief that the acknowledged imperfections notwithstanding, he was the winner of the presidential poll, which was conducted in substantial compliance with all relevant laws. He thanked Nigerians who have remained steadfast in their support for his administration as it strives to fulfill its mandate for positive and significant changes in the living conditions of all citizens. The President urged his two valiant opponents in the election who petitioned against its outcome to accept the verdict in good
faith. His invitation for them to cooperate with him in moving Nigeria forward remains and he calls on them to accept it now in the greater interest of the country. He reaffirms his total commitment to serving Nigeria to the best of his abilities and running a purposeful and result-oriented administration that will yield tangible and visible benefits for Nigerians. The President also reaffirms his commitment to working with all stakeholders to fully address the problems associated with past elections in the country and achieve a positive reformation of Nigeria's electoral system that will ensure that the problems do not re-occur in future. Meanwhile reactions have begun to trail the ruling from all over the country and beyond.
The Guardian.
Le Président Yar'Adua Reaches Out To Mallam Buhari et Atiku Ex-VP
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Le Président Umaru Musa Yar'Adua a réagi au jugement du tribunal présidentiel de pétitions d'élection, dire il a souhaité la bienvenue avec l'humilité et la gratitude envers la puissant de Dieu de laquelle toutes les puissance et autorité viennent, l'affirmation par le tribunal qu'il a été dûment élu président de la République fédérale du Nigéria à la majorité de voix a légalement moulé dans l'élection présidentielle du 21 avril 2007. On gratifie le président que le tribunal a unanimement confirmé sa croyance avérée que malgré les imperfections reconnues, il était le gagnant du scrutin présidentiel, qui a été conduit dans la conformité substantielle à toutes les lois appropriées. Il a remercié les nigériens qui sont restés immuablement dans leur soutien de son administration pendant qu'elle tâche d'accomplir son mandat pour les changements positifs et cruciaux des conditions vivants de tous les citoyens. Le président a poussé ses deux adversaires vaillants dans l'élection qui a pétitionné contre ses résultats pour accepter le verdict dans la bonne
foi. Son invitation pour qu'ils coopèrent avec lui à faire avancer les restes et lui du Nigéria les invite à les accepter maintenant dans l'intérêt plus grand du pays. Il réaffirme son engagement total à la portion Nigéria au meilleur de ses capacités et fonctionnement une administration utile et résultat-orientée qui rapportera les avantages réels et évidents pour des nigériens. Le président réaffirme également son engagement à travailler avec tous les dépositaires pour adresser entièrement les problèmes liés aux élections passées dans le pays et pour réaliser une réforme positive du système électoral du Nigéria qui s'assurera que les problèmes ne se reproduisent pas à l'avenir. En attendant les réactions ont commencé à traîner régner partout du pays et là-bas.
Le gardien.
Presidente Yar'Adua Reaches Out To Mallam Buhari y Atiku Ex-VP
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Presidente Umaru Musa Yar'Adua ha reaccionado al juicio del tribunal presidencial de las peticiones de la elección, decir él dio la bienvenida con humildad y la gratitud al Todopoderoso del dios de el cual toda la energía y autoridad vienen, la afirmación por el tribunal que debido lo eligieron presidente de la república federal de Nigeria de la mayoría de votos echó legal en la elección presidencial del 21 de abril de 2007. Agradan al presidente que el tribunal unánimemente confirmó su creencia avowed que a pesar las imperfecciones reconocidas, él era el ganador de la encuesta presidencial, que fue conducida en conformidad substancial con todos los leyes relevantes. Él agradeció a Nigerians que han permanecido con firmeza en su ayuda para su administración mientras que se esfuerza satisfacer su mandato para los cambios positivos y significativos en las condiciones vivas de todos los ciudadanos. El presidente impulsó a sus dos opositores valerosos en la elección que solicitó contra su resultado para aceptar el veredicto en la buena
fe. Su invitación para que cooperen con él en la mudanza el restos y de él de Nigeria adelante lo invita ahora a aceptarlo en el mayor interés del país. Él reafirma su comisión total a la porción Nigeria al mejor de sus capacidades y funcionamiento una administración útil y resultado-orientada que rinda las ventajas tangibles y visibles para los Nigerians. El presidente también reafirma su comisión al trabajo con todos los tenedores de apuestas para tratar completamente los problemas asociados a últimas elecciones en el país y para alcanzar una reforma positiva del sistema electoral de Nigeria que se asegure de que los problemas no ocurran de nuevo en futuro. Mientras tanto las reacciones han comenzado a arrastrar la decisión por todas partes del país y más allá.
El guarda.
Presidente Yar'Adua Reaches Out To Mallam Buhari e Ex-VP Atiku
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Il presidente Umaru Musa Yar'Adua ha reagito al giudizio del tribunale presidenziale di petizioni di elezione, ad esempio ha dato il benvenuto a con humility ed il ringraziamento al onnipotente del dio da quale tutte le alimentazione ed autorità vengono, l'affermazione dal tribunale che debitamente è stato scelto presidente della Repubblica federale di Nigeria dalla maggior parte dei voti ha lanciato legittimamente nell'elezione presidenziale del 21 aprile 2007. Il presidente è compiaciuto che il tribunale all'unanimità ha confermato la sua credenza dichiarata che le imperfezioni riconosciute nonostante, era il vincitore dello scrutinio presidenziale, che è stato condotto nella conformità notevole a tutte le leggi relative. Ha ringraziato i Nigerians che sono rimasto steadfast nel loro sostegno la sua gestione mentre si sforza compiere il relativo mandato per i cambiamenti positivi e significativi negli stati di vita di tutti i cittadini. Il presidente ha sollecitato i suoi due avversari valiant nell'elezione che ha fatto una petizione contro il relativo risultato per accettare il verdetto nella buona
fede. Il suo invito affinchè loro cooperi con lui nello spostamento il remains e lui della Nigeria in avanti li invita ora accettarli nell'interesse più grande del paese. Riafferma il suo impegno totale al serving Nigeria al la cosa migliore delle suoi abilità e funzionamento una gestione utile e risultato-orientata che renderà i benefici definiti e visibili per i Nigerians. Il presidente inoltre riafferma il suo impegno al funzionamento con tutti i consegnatari completamente per richiamare i problemi connessi con le elezioni passate nel paese e per realizzare una riforma positiva del sistema elettorale della Nigeria che si accerterà che i problemi non riproducano in futuro. Nel frattempo le reazioni hanno cominciato a strascicare il regolamento dappertutto dal paese e di là.
Il guardiano.
Präsident Yar'Adua Reaches Out To Mallam Buhari und Ex-VP Atiku
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Präsident Umaru Musa Yar'Adua hat zum Urteil des Präsidentenwahl-Petitionen Tribunals reagiert, sagen begrüßte er mit Bescheidenheit und Dankbarkeit zum GottAlmighty, von dem alle Energie und Berechtigung kommen, die Bestätigung durch das Tribunal, daß er ordnungsgemäß gewählt wurde, Präsident der Bundesrepublik von Nigeria durch die Stimmenmehrheit warf gesetzlich in der Präsidentenwahl von 21. April 2007. Ungeachtet der Präsident wird zufriedengestellt, dem das Tribunal einmütig seinen erklärten bestätigte Glauben, daß der bestätigten Unvollkommenheiten, er der Sieger der Präsidentenabstimmung war, die in Erfüllung der wesentlichen Vertragsbedingungen aller relevanten Gesetze geleitet wurde. Er dankte Nigerianern, die steadfast in ihrer Unterstützung für seine Leitung geblieben sind, während sie sich bemüht, seine Vollmacht für die positiven und bedeutenden änderungen in lebenden Zuständen aller Bürger zu erfüllen. Der Präsident drängte seine zwei valiant Konkurrenten in der Wahl, die gegen sein Resultat ersuchte, um den Urteilsspruch im guten Glauben
anzunehmen. Seine Einladung, damit sie mit ihm zusammenarbeiten, bei, Nigeria des Remains und ihn vorwärts zu verschieben, ersuchen um sie, es im grösseren Interesse des Landes jetzt anzunehmen. Er versichert seine Gesamtverpflichtung zur Umhüllung Nigeria zum besten seiner Fähigkeiten und Betriebs eine zweckmäßige und Resultat-orientierte Leitung nochmals, die fühlbaren und sichtbaren Nutzen für Nigerianer erbringt. Der Präsident versichert auch seine Verpflichtung zum Arbeiten nochmals, mit allen Verwahrern, zum der Probleme völlig zu adressieren, die mit letzten Wahlen im Land und einer positiven Verbesserung Nigerias des Wahlsystems zu erzielen verbunden sind, die sicherstellt, daß die Probleme nicht in der Zukunft wieder vorkommen. Unterdessen haben Reaktionen angefangen, von jenseits anordnen zu schleppen ganz über dem Land und.
Der Wächter.
Presidente Yar'Adua Alcançar Para fora Mallam Buhari e Atiku ex-VP
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
O presidente Umaru Musa Yar'Adua reagiu ao julgamento do tribunal presidencial das petições da eleição, dig deu boas-vindas com humility e a gratitude ao Almighty do deus de quem todo o poder e autoridade vêm, o affirmation pelo tribunal que estêve elegido devida presidente da república federal de Nigéria pela maioria dos votos moldou lawfully na eleição presidencial abril de 21, o presidente 2007.The gratified que o tribunal confirmou unânimemente sua opinião avowed que as imperfeições reconhecidas notwithstanding, era o vencedor da votação presidencial, que foi conduzida na conformidade substancial com todas as leis relevantes. Agradeceu os Nigerians que remanesceram steadfast em sua sustentação para sua administração enquanto strives cumprir seu mandato para mudanças positivas e significativas nas condições vivas de todos os cidadãos. O presidente incitou seus dois oponentes valiant na eleição que peticionou de encontro a seu resultado para aceitar o verdict na fé
boa. Seu invitation para que cooperem com ele em movê-lo o remains e de Nigéria para a frente convida-os aceitá-lo agora no interesse mais grande do país. Reaffirms seu compromisso total ao serving Nigéria ao mais melhor de seus abilidades e corredor uma administração purposeful e resultado-orientada que renda benefícios tangible e visíveis para Nigerians. O presidente reaffirms também seu compromisso a trabalhar com todas as partes interessadas para dirigir-se inteiramente aos problemas associados com as eleições passadas no país e para conseguir um reformation positivo do sistema electoral de Nigéria que se assegure de que os problemas não re-occur no futuro. Entrementes as reações têm começado a arrastar governar de toda sobre o país e além.
O Guardian.
PresidentYar'Adua räckvidder ut till Mallam Buhari och Före detta-VP Atiku
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Presidenten Umaru Musa Yar'Adua har reagerat till bedömningen av presidentvalbegärandomstolen, ordstäv som han välkomnade med ödmjukhet, och tacksamhet till guden som är allsmäktig från, vem alla driver, och myndighet kommer, bekräftelsen av domstolen, att han valdes behörigen, presidenten av Förbundsrepubliken Nigeria av majoriteten av röstar lawfully casten i presidentval av April 21, presidenten 2007.The gratifieds som domstolen bekräftade samstämmigt hans avowed tro att de bekräftade imperfectionsna notwithstanding, han var vinnaren av den presidents- röstningen, som förades i verklig överensstämmelse med alla relevant lagar. Han tackade Nigerians som har återstått ståndaktiga i deras service för hans administration, som den strävar för att fullgöra dess mandat för realitet, och viktiga ändringar i uppehället villkorar allra medborgare. Presidenten manade hans två tappra motståndarear i valet som begärde mot dess resultat för att acceptera domen i bra
tro. Hans inbjudan för att dem ska samarbeta med honom i den röra Nigeria framåt remainsen och han appeller på dem som accepterar den i det mer stor, intresserar nu av landet. Han intygar på nytt hans sammanlagda förpliktelse till portionen Nigeria till det bäst av hans kapaciteter, och spring en målmedveten och resultatinriktad administration, som ska synlig avkastning som var påtaglig och, gynnar för Nigerians. Presidenten intygar på nytt också hans förpliktelse till arbetet med alla stakeholders fullständigt att tilltala problemen som är tillhörande med förgångna val i landet, och att uppnå en realitetreformation av Nigeria val- system, som ska, se till att problemen inte re-occur i framtid. Under tiden har reaktioner börjat att skugga avgörandet från all över landet och det okända.
Förmyndaren.
Президент Yar'Adua Достижение Вне К Mallam Buhari и ex-VP Atiku
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Президент Umaru Musa Yar'Adua реагировал к суждению трибунала ходатайств президентского выбора, говорить он приветствовал с humility и признательность к Almighty бога от которого все сила и авторитет приходят, аффирмация трибуналом что он должно был избран президент федеральной республики Нигерии большинством голосов правово бросила в президентском выборе 21-ое апреля 2007. Президент ублажан трибунал единомысленно подтвердил его avowed верование что подтверженные несовершенства notwithstanding, он был winner президентского списка избирателей, который был дирижирован в существенном соответствии с всеми уместными законами. Он возблагодарил Nigerians остало steadfast в их поддержке для его администрации по мере того как она стремится выполнить свой мандат для позитва и значительные изменения в living услови условиях всех граждан. Президент принудил его 2 молодецких противниц в избрании урезонило против своего исхода для того чтобы признавать вердикт в хорошем
вере. Его приглашение для их скооперировать с им в двигать остаток и его Нигерии вперед call on они принять его теперь в глубокийа интерес страны. Он вновь подтверждает его полное принятие окончательного решения к сервировке Нигерии к самому лучшему его способностей и хода целевая и результат-ориентированная администрация произведет tangible и видимые преимущества для Nigerians. Президент также вновь подтверждает его принятие окончательного решения к работе с всеми stakeholders полно для того чтобы адресовать проблемы связанные с прошлыми избраниями в стране и достигнуть положительное реформирование избирательной системы Нигерии обеспечит что проблемы re-occur в будущем. Между тем реакции начинали отставать управлять от повсюду страны и за пределами.
Радетель.
President Yar'Adua Reaches Out To Mallam Buhari en ex-VP Atiku
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
President Umaru Musa Yar'Adua heeft aan het oordeel van de Rechtbank van de Verzoeken van de Presidentiële Verkiezing gereageerd, zeggend heette hij met nederigheid welkom en de dankbaarheid aan God Almachtig van wie al macht en het gezag, de bevestiging door de rechtbank komen dat hij behoorlijk President van de Bondsrepubliek van Nigeria door de meerderheid van stemmen verkozen werd die rechtmatig in de presidentiële verkiezing van 21 uit:brengen April, wordt Voorzitter 2007.The voldaan dat de Rechtbank eenstemmig zijn erkende overtuiging bevestigde dat de erkende onvolmaaktheden niettegenstaande, hij de winnaar van de presidentiële opiniepeiling was, die in wezenlijke naleving van alle relevante wetten werd geleid. Hij dankte Nigerianen die in hun steun voor zijn beleid vast zijn gebleven aangezien het ernaar streeft om zijn mandaat voor positieve en significante veranderingen in de levensomstandigheden van alle burgers te vervullen. De voorzitter spoorde zijn twee moedige tegenstanders in de verkiezing aan die tegen zijn resultaat petitierecht om het oordeel in goed geloof
goed te keuren. Zijn uitnodiging voor hen om met hem in bewegend Nigeria samen te werken blijft vooruit en hij nodigt hen uit om het in de duidelijkere belangstelling van het land nu goed te keuren. Hij bevestigt zijn totale verplichting aan het dienen van Nigeria aan het beste van zijn capaciteiten en het leiden van een vastberaden en resultaat-georiënteerd beleid opnieuw dat tastbare en zichtbare voordelen voor Nigerianen zal opbrengen. De voorzitter bevestigt ook zijn verplichting aan het werken met alle bewaarders opnieuw om de problemen volledig aan te pakken verbonden aan afgelopen verkiezingen in het land en een positieve hervorming van het kiessysteem van Nigeria te bereiken dat ervoor zal zorgen dat de problemen niet voortaan weer voorkomen. Ondertussen zijn de reacties begonnen de uitspraak van in het hele land te slepen en verder.
De beschermer.
رئيس [ير'دوا] [رشس] [أوت] [تو] [ملّم] [بوهري] و [أتيكو] [إإكس-فب]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
قد تجاوب رئيس [أومرو] [موسا] [ير'دوا] إلى الحكم من الرئاسيّة إنتخاب عرائض محكمة, [سينغ] هو رحّب مع تواضع وعرفان جميل إلى إلهة [ألميغتي] من الّذي كلّ قوة وسلطة يأتي, التوكيد بالمحكمة أنّ هو كان كما ينبغي انتخبت رئيس من الجمهورية فيديراليّة نيجيريا بالأغلبية الإقتراعات شرعيّا صبّ في الإنتخاب رئاسيّة أبريل - نيسان 21, [2007.ث] رئيس أرضيت أنّ المحكمة بشكل إجماعيّ أكّد إعتقاده [أفوود] أنّ ال يعترف نقوص على الرغم من, هو كان الرابحة من العمليّة تصويت رئاسيّة, أيّ كان أوصلت في إستجابة جوهريّة مع كلّ قانون موافقة. هو شكر نيجيريّ الذي قد بقي [ستدفست] في دعمهم لإدارته بما أنّ هو يكافح أن ينجز إنتدابه لإيجابيّة وتغيرات هامّة في الشروط حيّة من كلّ مواطنات. عجّل الرئيسه اثنان مقاومات شجاعة في الإنتخاب الذي قدر ضدّ نتيجته أن يقبل الحكم في [غود فيث]. [كلّ ون] هم دعوته ل هم أن يتعاون مع ه في يتحرّك نيجيريا إلى الأمام أثر وهو أن يقبل هو الآن في الفائدة عظيمة من البلد. هو أعاد تأكيد تعهده إجماليّة إلى حصة نيجيريا إلى الجيّدة من ه قدرات ودوران هادفة و [رسولت-ورينتد] إدارة أنّ سينتج ملموسة وفوائد مرئيّة لنيجيريّ. أعاد تأكيد الرئيس أيضا تعهده إلى يعمل مع كلّ [ستكهولدر] أن كلّيّا خاطبت المشاكل يصحب مع إنتخابات سابقة في البلد وحقّقت تقويم إيجابيّة من نيجيريا نظامة انتخابيّة أنّ سيضمن أنّ المشاكل لا [ر-وكّور] في مستقبل. في الوقت نفسه قد بدأ ردّ فعل أن يتتبّع ال يحكم من [ألّ وفر] البلد ووراء.
الحارسة.
|
|
| February 27, 2008 | 5:35 AM |
|
|
 |
Send The Next President To Africa!
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Hi,
I just signed a petition to the 2008 presidential candidates urging them to commit to visiting Africa during their first term.
You can help by taking action here: http://www.one.org/visitafrica/
Thanks!
Envoyez le prochain Président To Afrique !
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Bonjour,
j'ai juste signé une pétition aux 2008 candidats présidentiels les invitant à commettre à visiter l'Afrique pendant leur première limite.
Vous pouvez aider en agissant ici : mercis
de http://www.one.org/visitafrica/ !
¡Envíe a presidente siguiente To África!
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Hi,
acabo de firmar una petición a los 2008 candidatos presidenciales que los impulsaban confiar a visitar África durante su primer término.
Usted puede ayudar tomando la acción aquí: ¡gracias
de http://www.one.org/visitafrica/!
Trasmetta il presidente seguente To Africa!
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Hi,
ho firmato appena una petizione ai 2008 candidati presidenziali che li invitano a commettere a visitare l'Africa durante il loro primo termine.
Potete aiutare agendo qui: ringraziamenti
di http://www.one.org/visitafrica/!
Senden Sie den folgenden Präsidenten To Afrika!
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Hallo,
unterzeichnete ich gerade eine Petition zu den 2008 Präsidentenanwärtern, die sie drängen, am Besichtigen von Afrika während ihrer ersten Zeitdauer festzulegen.
Sie können helfen, indem Sie hier Maßnahmen ergreifen: http://www.one.org/visitafrica/
Dank!
Emita o presidente seguinte África!
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Hi,
eu assinei apenas uma petição aos 2008 candidatos presidenciais que incitam os cometer a visitar África durante seu primeiro termo.
Você pode ajudar fazendo exame da ação aqui: agradecimentos
de http://www.one.org/visitafrica/!
Överför den nästa presidenten till Afrika!
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Hi
undertecknade I precis en begäran till de 2008 presidentkandidaterna som manar dem för att begå till att besöka Afrika under deras första, benämner.
Du kan hjälpa, genom att ta handling här: http://www.one.org/visitafrica/
tack!
Пошлите следующему президенту К Африке!
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Hi,
я как раз подписал ходатайство к 2008 президентским выбранным принуждая, что они поручили к посещению Африки во время их первой термины.
Вы можете помочь путем принятие мер здесь: спасибо
http://www.one.org/visitafrica/!
Stuur de Volgende Voorzitter naar Afrika!
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Hallo,
ondertekende ik enkel een verzoek aan de 2008 presidentiële kandidaten die hen aansporen om aan het bezoeken van Afrika tijdens hun eerste termijn te begaan.
You dog help by taking action here: http://www.one.org/visitafrica/
Dank!
أرسلت الرئيس تالية [تو] إفريقيا!
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
مرحبا,
وقع أنا فقط عريضة إلى ال 2008 مرشحات رئاسيّة يعجّلهم أن يرتكب إلى يزور إفريقيا أثناء عبارتهم أولى.
أنت يستطيع ساعدت ب يأخذ عمل هنا: http://www.one.org/visitafrica/
شكور!
|
|
| February 13, 2008 | 8:16 AM |
|
|
 |
Archbishop defends Sharia remarks
available in: (original) | | | | | | | | |
|
The Archbishop of Canterbury has defended his decision to speak on Sharia law, saying it was his duty to speak on behalf of other religions.
Dr Rowan Williams said although he felt some of his remarks had been taken out of context, he took full responsibility for any resulting misunderstanding.
Dr Williams was clarifying comments in which he implied adopting aspects of Sharia in the UK was "unavoidable".
The prime minister earlier praised Dr Williams' "great integrity".
http://news.bbc.co.uk/2/hi/in_depth/7239409.stm
L'archevêque défend des remarques de Sharia
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
L'archevêque de Cantorbéry a défendu sa décision pour parler de la loi de Sharia, dire c'était son devoir à parler au nom d'autres religions.
La sorbe Williams de DR a indiqué bien qu'il se soit senti que certaines de ses remarques avaient été prises hors du contexte, il ont pris la pleine responsabilité de n'importe quel malentendu résultant.
DR Williams clarifiait les commentaires dans lesquels il a impliqué adopter des aspects de Sharia au R-U était « inévitable ».
Le premier ministre plus tôt a félicité la « grande intégrité » de DR Williams.
http://news.bbc.co.uk/2/hi/in_depth/7239409.stm
El arzobispo defiende las observaciones de Sharia
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
El arzobispo de Cantorbery ha defendido su decisión para hablar en la ley de Sharia, decir era su deber a hablar a nombre de otras religiones.
El Rowan Williams del dr dijo aunque él se sentía que algunas de sus observaciones habían sido tomadas de contexto, él tomaron la responsabilidad completa de cualquier malentendido que resultaba.
El dr Williams clarificaba los comentarios en los cuales él implicó adoptar aspectos de Sharia en el Reino Unido era “inevitable”.
El primer ministro elogió anterior “gran integridad” del dr Williams.
http://news.bbc.co.uk/2/hi/in_depth/7239409.stm
L'arcivescovo difende le osservazioni di Sharia
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
L'arcivescovo di Canterbury ha difeso la sua decisione per parlare su legge di Sharia, ad esempio era il suo dovere da parlare a nome di altre religioni.
La sorba Williams del Dott detto anche se ha ritenuto alcune delle sue osservazioni era stata presa dal contesto, lui ha essere completo di tutto il misunderstanding risultante.
Il Dott Williams stava chiarendo le osservazioni in cui ha implicato l'adozione delle funzioni di Sharia nel Regno Unito era “inevitabile„.
Il ministro principale più presto ha elogiato l'integrità “grande„ del Dott Williams.
http://news.bbc.co.uk/2/hi/in_depth/7239409.stm
Erzbischof verteidigt Sharia Anmerkungen
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Der Erzbischof von Canterbury hat seine Entscheidung verteidigt, um über Sharia Gesetz zu sprechen, sagen war es seine Aufgabe, zum im Namen anderer Religionen zu sprechen.
Dr Rowan gesagter Williams, obgleich er einigen seiner Anmerkungen glaubte, war aus Kontext heraus, er nahm volle Verantwortlichkeit für jedes mögliches resultierende Mißverständnis genommen worden.
Dr Williams erklärte Anmerkungen, in denen er das Annehmen von Aspekten von Sharia in Großbritannien war „unvermeidbar“ andeutete.
Der Premierminister pries früh Dr Williams „große Vollständigkeit“.
http://news.bbc.co.uk/2/hi/in_depth/7239409.stm
O Archbishop defende observações de Sharia
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
O Archbishop de Canterbury defendeu sua decisão para falar na lei de Sharia, dig era seu dever a falar em nome de outras religiões.
O Rowan Williams do Dr. disse embora sentisse que algumas de suas observações tinham sido feitas exame fora do contexto, ele fizeram exame da responsabilidade cheia para todo o engano resultante.
O Dr. Williams esclarecia os comentários em que implicou adotar aspectos de Sharia no Reino Unido era “unavoidable”.
O ministro principal elogiou mais cedo a integridade “grande” do Dr. Williams.
http://news.bbc.co.uk/2/hi/in_depth/7239409.stm
Ärkebiskopen försvarar Sharia anmärkningar
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Ärkebiskopen av Canterbury har försvarat hans beslut för att tala på Sharia lag, ordstäv som det var hans arbetsuppgift att tala på vägnar av andra religioner.
Dr-rönnen sagda Williams, även om han klädde med filt några av hans anmärkningar, hade tagits ut ur sammanhang, honom tog fullt ansvar för något resulterande missförstånd.
Dr Williams klargj橬一j kommentarer som han antydde i att adoptera aspekter av Sharia i UKEN var ”oundviklig”.
Premiärministern lovordade tidigare ”stor fullständighet” för Dr Williams.
http://news.bbc.co.uk/2/hi/in_depth/7239409.stm
Архиепископ защищает примечания Sharia
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Архиепископ Canterbury защищал его решение для того чтобы поговорить на законе Sharia, говорить было его обязанностью, котор нужно поговорить именем других вероисповеданий.
Рябина сказанный Williams Dr хотя он чувствовал некоторые из его примечаний была принята из смысла, он приняла полную ответственность для любого приводя к недоразумения.
Dr Williams уточнял комментарии в он подразумевал принятие аспектов Sharia в Великобритании был «неизбежн».
Премьер-министр более раньше похвалил герметичность Dr Williams «большую».
http://news.bbc.co.uk/2/hi/in_depth/7239409.stm
De aartsbisschop verdedigt opmerkingen Sharia
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De aartsbisschop van Canterbury heeft zijn besluit om op wet verdedigd te spreken Sharia, zeggend was het zijn plicht om namens andere godsdiensten te spreken.
Dr. Rowan Williams zei hoewel hij vond sommige van zijn opmerkingen uit context waren genomen, nam hij de volledige verantwoordelijkheid voor om het even welk resulterend misverstand.
Dr. Williams verduidelijkte commentaren waarin hij impliceerde de goedkeuring van aspecten van Sharia in het UK „onvermijdelijk“ was.
De eerste minister prijste vroeger de „grote integriteit“ van Dr. Williams'.
http://news.bbc.co.uk/2/hi/in_depth/7239409.stm
رئيس الأساقفة يدافع [شريا] ملاحظات
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
قد دافع الرئيس الأساقفة كنتربري قراره أن يتكلّم على [شريا] قانون, [سينغ] هو كان واجب رسمه أن يتكلّم [أن بهلف وف] أخرى أديان.
دكتورة أخذت [روون] ويليامس يقال رغم أنّ هو [فلت] بعض من ملاحظاته تلقّى يكون من سياق, هو أخذ يشبع مسؤولية ل أيّ ينتج حالة سوء تفاهم.
أوضح دكتورة ويليامس كان تعليقات في أيّ هو تضمّن يتبنّى مظاهر [شريا] في ال [أوك] كان "محتومة".
مدح الرئيس وزراء [إرلير] دكتورة ويليامس "نزاهة عظيمة".
http://news.bbc.co.uk/2/hi/in_depth/7239409.stm
|
|
| February 11, 2008 | 10:55 AM |
|
|
 |
More Supports for Global Communication Summit in Nigeria (Feb 24-26)
Related to country: Nigeria
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Corporate support for Timex summit on corruption
TELECOMMUNICATIONS giant, MTN Nigeria and Intercontinental Bank Plc, the new face of leadership, lead the league of partners to the first ever global communication summit on corruption in Africa organised by Timex Communications (Nig) Ltd. Scheduled for February 24 - 26, 2008 at Hilton Luxury (Le Meridien) Hotel in Abuja, the event seeks to bring together top global communication specialists to deliberate on how communication can enhance the anti-corruption crusade in Africa.
By their sponsorship, MTN is poised to brand the conference hall with its dominant yellow colour for the event's opening ceremony on Monday, February 25 and will take an exhibition space to showcase its products and services. Intercontinental Bank is bankrolling the Gala Dinner also scheduled for Monday and will brand the dinner hall with its combined yellow and blue corporate colours depicting the bank's New Face of Leadership. It will also exhibit its brands of products and services at the summit. The bank's group chief executive, Erastus Akingbola, is expected to give an after-dinner-talk on "the challenge of being successful & ethical in banking."
Kabir Dangogo, the chief executive officer of Timex Communications, the organisers of the summit in conjunction with the Federation of African Public Relations Association (FAPRA) and the Nigerian Institute of Public Relations (NIPR) said in a press statement giving an update on the event that the response the summit planning committee received from corporate bodies had been very positive.
"The response has been overwhelming and beyond our imagination as many corporate organisations want to identify with the Federal Government's fight against corruption in the land," Dangogo explained.
According to the statement, already a dozen corporate organisations, including six banks have confirmed their interest in partnering the summit which focuses on Building a corruption-free society: The challenges of communication. The banks include Intercontinental Bank, Spring Bank, Oceanic Bank, First Bank, and Central Bank of Nigeria. Three other banks including a regulatory agency and a multi-national organisation may come on board this week.
The statement explained that the Economic and Financial Crimes Commission (EFCC), Independent Corrupt Practices & Other Related Offences Commission (ICPC) and Federal Ministry of Information & Communications have also partnered the summit.
Other corporate sponsors include Education Trust Fund, Securities & Exchange Commission, Vigeo Ltd, Virgin Nigeria, Arik Air, TimexIntermedia Communications Ltd and a couple of other unnamed government agencies.
The Honourable Minister of Information & Communications, Mr. John Ogar Odey will on behalf of President Umaru Musa Yar'Adua deliver the keynote address at the opening ceremony. The Speaker of the House of Representatives, Mr. Dimeji Bankole is also expected to speak on the imperatives of communication in the anti-corruption war in Nigeria just as the Executive Governor of Kano State, Mallam Ibrahim Shekarau speaks on his Government's social reorientation programme, Adaidaita Sahu. Top communications specialists from across the world are expected to facilitate the summit.
Plus de soutiens de sommet global de communication au Nigéria (le 24 au 26 fév.)
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Le soutien de corporation du sommet de Timex sur le géant
de TÉLÉCOMMUNICATIONS de corruption, le MTN Nigéria et le PLC intercontinental de banque, le nouveau visage de la conduite, mènent la ligue des associés au premier sommet global de communication sur la corruption en Afrique organisée par le Ltd de Timex Communications (Nig). Programmé pour le 24 au 26 février 2008 à l'hôtel de luxe de Hilton (Le Meridien) dans Abuja, l'événement cherche à rassembler les spécialistes globaux supérieurs en communication pour délibérer sur la façon dont la communication peut augmenter la croisade d'anti-corruption en Afrique.
Par leur patronage, MTN est porté pour stigmatiser du hall de conférence avec sa couleur jaune dominante pour la cérémonie de l'ouverture de l'événement le lundi 25 février et prendra en équilibre un espace d'exposition pour présenter ses produits et services. La banque intercontinentale bankrolling le dîner de gala également programmé pour lundi et stigmatisera du hall de dîner avec ses couleurs de corporation jaunes et bleues combinées dépeignant le nouveau visage de la banque de la conduite. Il montrera également ses marques des produits et des services au sommet. On s'attend à ce que le cadre supérieur du groupe de banque, Erastus Akingbola, donne après-dîner-parlent sur « le défi d'être réussi et moral dans les opérations bancaires. »
Kabir Dangogo, le cadre supérieur des communications de Timex, les organisateurs du sommet en même temps que la fédération de l'association africaine de relations publiques (FAPRA) et l'institut nigérien des relations publiques (NIPR) dites dans un rapport de pression donnant une mise à jour sur l'événement que la réponse le comité de planification de sommet a reçu des sociétés avait été très positif.
« La réponse avait accablé et au delà de notre imagination autant d'organismes de corporation veulent identifier avec le combat de gouvernement fédéral contre la corruption dans la terre, » Dangogo expliquée.
Selon le rapport, déjà les organismes une douzaine de corporation, y compris six banques ont confirmé leur intérêt pour le partenariat le sommet qui se concentre sur établir une société corruption-libre : Les défis de communication. Les banques incluent la banque intercontinentale, la banque de ressort, la banque océanique, la première banque, et la banque centrale du Nigéria. Trois autres banques comprenant un organisme de normalisation et une organisation multinationale peuvent venir à bord de cette semaine.
Le rapport a expliqué que l'économique et la Commission financière de crimes (EFCC), des pratiques en matière corrompues d'indépendant et d'autres offenses relatives commissionnent (ICPC) et le ministère fédéral d'information et les communications ont partnered également le sommet.
D'autres commanditaires de corporation incluent le fonds en fidéicommis d'éducation, les valeurs et la Commission d'échange, Vigeo Ltd, la Vierge Nigéria, l'air d'Arik, communications Ltd de TimexIntermedia et un couple d'autres organismes gouvernementaux anonymes.
Le ministre honorable d'information et de communications, M. La volonté de John Ogar Odey au nom du Président Umaru Musa Yar'Adua font le discours principal à la cérémonie d'ouverture. L'orateur de la chambre des représentants, M. On s'attend à ce qu'également Dimeji Bankole parle des impératifs de communication dans la guerre d'anti-corruption au Nigéria juste comme le gouverneur exécutif de l'état de Kano, Mallam Ibrahim Shekarau parle du programme social de la réorientation de son gouvernement, Adaidaita Sahu. On s'attend à ce que des spécialistes supérieurs en communications de l'autre côté du monde facilitent le sommet.
Más ayudas para la cumbre global de la comunicación en Nigeria (del 24 al 26 Feb)
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
La ayuda corporativa para la cumbre de Timex en gigante
de las TELECOMUNICACIONES de la corrupción, MTN Nigeria y Plc intercontinental del banco, la cara nueva de la dirección, conduce a liga de socios a la primera cumbre global de la comunicación en la corrupción en África organizada por el Ltd. de Timex Communications (Nig) Programar para del 24 al 26 de febrero de 2008 en el hotel de lujo de Hilton (Le Meridien) en Abuja, el acontecimiento intenta reunir a especialistas globales superiores de la comunicación para deliberar en cómo la comunicación puede realzar la cruzada de la contra-corrupción en África.
Por su patrocinio, MTN se contrapesa para calificar el pasillo de la conferencia con su color amarillo dominante para la ceremonia de la abertura del acontecimiento el lunes 25 de febrero y tomará un espacio de la exposición para showcase sus productos y servicios. El banco intercontinental bankrolling la cena de la gala también programar para lunes y calificará el pasillo de la cena con sus colores corporativos amarillos y azules combinados que representan la cara nueva del banco de la dirección. También exhibirá sus marcas de fábrica de productos y de servicios en la cumbre. Se espera que el ejecutivo del grupo de banco, Erastus Akingbola, dé después-cena-habla en “el desafío de ser acertado y ético en actividades bancarias.”
Kabir Dangogo, el cuadro superior de las comunicaciones de Timex, los organizadores de la cumbre conjuntamente con la federación de la asociación africana de las relaciones públicas (FAPRA) y el instituto nigeriano de las relaciones públicas (NIPR) dichas en una declaración de la prensa que da una actualización en el acontecimiento que la respuesta el comité de planeamiento de la cumbre recibido de sociedades había sido muy positiva.
“La respuesta ha estado abrumando y más allá de nuestra imaginación tantas organizaciones corporativas desean identificar con la lucha del gobierno federal contra la corrupción en la tierra,” Dangogo explicada.
Según la declaración, ya las organizaciones corporativas una docena, incluyendo seis bancos han confirmado su interés en partnering la cumbre que se centra en la construcción de una sociedad corrupción-libre: Los desafíos de la comunicación. Los bancos incluyen el banco intercontinental, el banco del resorte, el banco oceánico, el primer banco, y el banco central de Nigeria. Tres otros bancos incluyendo una agencia reguladora y una organización multinacional pueden venir a bordo de esta semana.
La declaración explicó que el económico y la Comisión financiera de los crímenes (EFCC), las prácticas corruptas de la independiente y otras ofensas relacionadas Comisión (ICPC) y el ministerio federal de la información y las comunicaciones tienen también partnered la cumbre.
Otros patrocinadores corporativos incluyen la fondo fiduciaria de la educación, las seguridades y Comisión del intercambio, Vigeo Ltd, Virgen Nigeria, aire de Arik, comunicaciones Ltd de TimexIntermedia y un par de otras agencias de estatal innomadas.
El ministro honorable de la información y de las comunicaciones, Sr. La voluntad de Juan Ogar Odey a nombre de presidente Umaru Musa Yar'Adua entrega la dirección principal en la ceremonia de la abertura. El locutor de la cámara de representantes, Sr. Se espera que Dimeji Bankole también hable en los imperativos de la comunicación en la guerra de la contra-corrupción en Nigeria apenas como el gobernador ejecutivo del estado de Kano, Mallam Ibrahim que Shekarau habla en el programa social de la reorientación de su gobierno, Adaidaita Sahu. Se espera que los especialistas superiores de las comunicaciones de enfrente de el mundo faciliten la cumbre.
Più sostegni la sommità globale di comunicazione in Nigeria (dal 24 al 26 feb.)
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Il sostegno corporativo la sommità di Timex sul gigante
di TELECOMUNICAZIONI di corruzione, su MTN Nigeria e sul Plc intercontinentale della banca, sconosciuto di direzione, conduce la lega dei soci alla sommità globale mai visto di comunicazione sulla corruzione in Africa organizzata dalla srl del Timex Communications (Nig). Previsto per dal 24 al 26 febbraio 2008 all'hotel di lusso di Hilton (Le Meridien) in Abuja, l'evento cerca di riunire gli esperti globali più importanti di comunicazione per riflettere su come la comunicazione può aumentare il crusade di anti-corruzione in Africa.
Tramite la loro garanzia, MTN è sospeso marcare a caldo il corridoio di congresso con il relativo colore giallo dominante per la cerimonia di apertura dell'evento lunedì il 25 febbraio e prenderà uno spazio di mostra per montrare i relativi prodotti e servizi. La banca intercontinentale bankrolling il pranzo di Gala anche previsto per lunedì e marcherà a caldo il corridoio del pranzo con i relativi colori corporativi gialli e blu uniti che descrivono sconosciuto della banca di direzione. Inoltre esibirà le relative marche dei prodotti e dei servizi alla sommità. L'esecutivo principale del gruppo della banca, Erastus Akingbola, si pensa che dia dopo-pranzo-comunica “sulla sfida di essere riuscito & etico nelle operazioni bancarie.„
Kabir Dangogo, di direttore generale delle comunicazioni di Timex, i organisers della sommità insieme con la federazione dell'associazione africana di pubbliche relazioni (FAPRA) e l'istituto nigeriano delle pubbliche relazioni (NIPR) dette in una dichiarazione della pressa che dà un aggiornamento sull'evento che la risposta il Gruppo di pianificazione della sommità ha ricevuto dalle società era stato molto positivo.
“La risposta sta soprafacendo ed oltre la nostra immaginazione altretante organizzazioni corporative desiderano identificare con la lotta del governo federale contro la corruzione nella terra,„ Dangogo spiegata.
Secondo la dichiarazione, già le organizzazioni corporative un dozzina, compreso sei banche hanno confermato il loro interesse nel partnering la sommità che mette a fuoco sullo sviluppo della società corruzione-libera: Le sfide della comunicazione. La banca include la banca intercontinentale, la banca della molla, la banca oceanica, la prima banca e la banca centrale della Nigeria. Altre tre banche compreso un'agenzia regolatrice e un'organizzazione multinazionale possono venire a bordo questa settimana.
La dichiarazione ha spiegato che l'economico e Commissione finanziaria di crimini (EFCC), pratiche corrotte del Independent & altre offese relative Commissione (ICPC) ed il Ministero federale delle informazioni & le comunicazioni hanno inoltre partnered la sommità.
Altri garanti corporativi includono il fondo fiduciario di formazione, sicurezze & Commissione di scambio, Vigeo srl, Virgin Nigeria, aria di Arik, comunicazioni srl di TimexIntermedia e una coppia di altri enti governativi non specificati.
Il ministro onorato delle informazioni & delle comunicazioni, sig. La volontà del John Ogar Odey a nome del presidente Umaru Musa Yar'Adua trasporta l'indirizzo principale alla cerimonia di apertura. L'altoparlante della Camera dei rappresentanti, sig. Dimeji Bankole inoltre si pensa che parli sugli imperativi della comunicazione nella guerra di anti-corruzione in Nigeria appena mentre il regolatore esecutivo di Kano dichiara, Mallam Ibrahim che Shekarau parla sul programma sociale di riorientamento del suo governo, Adaidaita Sahu. Gli esperti più importanti di comunicazioni dall'altro lato del mondo si pensano che facilitino la sommità.
Mehr Unterstützungen für globales Kommunikation Gipfel in Nigeria (24. bis 26. Feb.)
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Korporative Unterstützung für Timex Gipfel auf Korruption
NACHRICHTENTECHNIK-Riesen, MTN Nigeria und InterkontinentalbankPlc, das neue Gesicht der Führung, führen die Liga der Partner zum ersten globalen Kommunikation Gipfel auf Korruption in Afrika, das durch Timex Communications (Nig) organisiert wird Ltd. Festgelegt für 24. bis 26. Februar 2008 Hilton im Luxux (Le Meridien) Hotel in Abuja, sucht der Fall, obere globale Kommunikation Fachleute zusammenzubringen, um zu überlegen auf, wie Kommunikation den Anti-korruption Kreuzzug in Afrika erhöhen kann.
Durch ihre Förderung wird MTN balanciert, um die Konferenzhalle mit seiner dominierenden gelben Farbe für die Zeremonie öffnung des Falls am Montag, dem 25. Februar einzubrennen und wird einen Ausstellungraum nehmen, um seine Produkte und Dienstleistungen zur Schau zu stellen. Interkontinentalbank bankrolling das Gala-Abendessen, das auch für Montag festgelegt wird und wird die Abendessenhalle mit seinen kombinierten gelben und blauen korporativen Farben einbrennen, die neues Gesicht der Bank der Führung bildlich darstellen. Es stellt auch seine Marken der Produkte und der Dienstleistungen am Gipfel aus. Der Hauptgeschäftsführer der Bankengruppe, Erastus Akingbola, wird erwartet, zu geben nach-Abendessen-sprechen auf „der Herausforderung des Seins erfolgreich u. ethisch im Bankverkehr.“
Kabir Dangogo, der Generaldirektor der Timex Kommunikationen, die Organisatoren des Gipfels in Verbindung mit der Vereinigung der afrikanischen öffentlichkeitsarbeit-Verbindung (FAPRA) und das nigerische Institut von den öffentlichkeitsarbeiten (NIPR) gesagt in einer Presseaussage, die ein Update auf dem Fall gibt, der die Antwort der Gipfelplanung Ausschuß, der von den Körperschaften empfangen wurde, sehr positiv gewesen war.
„Die Antwort hat überwältigt und über unserer Phantasie hinaus möchten da viele Betriebsorganisationen mit dem Kampf der Bundesregierung gegen Korruption im Land kennzeichnen,“ Dangogo erklärt.
Entsprechend der Aussage bereits haben Betriebsorganisationen Dutzend, einschließlich sechs Bänke ihr Interesse bestätigt, an, das Gipfel partnering, das auf das Errichten einer Korruption-freien Gesellschaft konzentriert: Die Herausforderungen der Kommunikation. Die Bänke schließen Interkontinentalbank, Frühling Bank, ozeanische Bank, erste Bank und Zentralbank von Nigeria mit ein. Drei andere Bänke einschließlich eine Aufsichtsbehörde und eine multinationale Organisation können an Bord dieser Woche kommen.
Die Aussage erklärte daß das ökonomische und finanzielle Verbrechen-Kommission (EFCC), Unabhängig-verdorbene Praxis u. andere in Verbindung stehende Handlungen beauftragen (ICPC) und Bundesministerium der Informationen u. Kommunikationen haben partnered auch das Gipfel.
Andere korporative Förderer schließen Ausbildung Vertrauen Kapital, Sicherheiten u. Austausch-Kommission, Vigeo Ltd., Jungfrau Nigeria, Arik Luft, TimexIntermedia Kommunikationen Ltd. und ein Paar anderer namenloser Regierungsagenturen mit ein.
Der achtbare Minister der Informationen u. der Kommunikationen, Herr. John Ogar Odey Wille im Namen des Präsidenten Umaru Musa Yar'Adua liefern die Ansprache an der öffnung Zeremonie. Der Sprecher des Repräsentantenhauses, Herr. Dimeji Bankole wird auch erwartet, um über die Befehle der Kommunikation im Anti-korruption Krieg in Nigeria gerade als der Executivregler des Kano Zustandes, Mallam Ibrahim, den Shekarau über Sozialprogramm neuausrichtung seiner Regierung spricht, Adaidaita Sahu zu sprechen. Obere Kommunikationen Fachleute über von der Welt werden erwartet, das Gipfel zu erleichtern.
Mais sustentações para o Summit global de uma comunicação em Nigéria (fevereiro 24-26)
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
A sustentação incorporada para o summit de Timex no gigante
das TELECOMUNICAÇÕES do corruption, no MTN Nigéria e em Plc intercontinental do banco, a cara nova da liderança, conduz à liga dos sócios ao primeiro - summit sempre global de uma comunicação no corruption em África organizada pelo Ltd. de Timex uma Comunicação (Nig) Programado para fevereiro 24 - 26, 2008 no hotel luxuoso de Hilton (Le Meridien) em Abuja, o evento procura trazer junto os specialists globais superiores de uma comunicação deliberar em como uma comunicação pode realçar o crusade do anti-corruption em África.
Por seu sponsorship, MTN poised para marcar o salão da conferência com sua cor amarela dominante para o ceremony da abertura do evento em segunda-feira, fevereiro 25 e fará exame de um espaço do exhibition para showcase seus produtos e serviços. O banco intercontinental bankrolling o jantar do Gala programado também para segunda-feira e marcará o salão do jantar com suas cores incorporadas amarelas e azuis combinadas que descrevem a cara nova do banco da liderança. Exibirá também seus tipos dos produtos e dos serviços no summit. O executivo principal de grupo de banco, Erastus Akingbola, espera-se dar após-jantar-fala “no desafio de ser bem sucedido & ético na operação bancária.”
Kabir Dangogo, oficial executivo principal de comunicações de Timex, organisers do summit conjuntamente com o Federation da associação africana das relações públicas (FAPRA) e instituto Nigerian das relações públicas (NIPR) ditas em uma indicação da imprensa que dá um update no evento que a resposta o comitê de planeamento do summit recebido dos corpos incorporados tinha sido muito positiva.
“A resposta tem oprimido e além de nossa imaginação tantas como organizações incorporadas querem identificar com a luta de governo federal de encontro ao corruption na terra,” Dangogo explicada.
De acordo com a indicação, já as organizações uma dúzia incorporadas, including seis bancos confirmaram seu interesse em partnering o summit que focaliza em construir uma sociedade corruption-livre: Os desafios de uma comunicação. Os bancos incluem o banco intercontinental, o banco da mola, o banco Oceanic, o primeiro banco, e o banco central de Nigéria. Outros três bancos including uma agência regulatory e uma organização multinacional podem vir na placa esta semana.
A indicação explicou que o econômico e o Commission financeiro dos crimes (EFCC), práticas Corrupt do Independent & outras ofensas relacionadas comissão (ICPC) e o Ministry federal da informação & as comunicações têm partnered também o summit.
Outros patrocinadores incorporados incluem o fundo de confiança da instrução, as seguranças & o Commission da troca, Vigeo Ltd, Virgin Nigéria, ar de Arik, comunicações Ltd de TimexIntermedia e um par de outras agências de governo unnamed.
O ministro honorável da informação & das comunicações, Sr. A vontade de John Ogar Odey em nome do presidente Umaru Musa Yar'Adua entrega o endereço principal no ceremony da abertura. O altofalante da casa de representantes, Sr. Dimeji Bankole espera-se também falar nos imperativos de uma comunicação na guerra do anti-corruption em Nigéria apenas como o regulador executivo do estado de Kano, Mallam Ibrahim que Shekarau fala no programa social do reorientation do seu governo, Adaidaita Sahu. Os specialists superiores das comunicações através do mundo esperam-se facilitar o summit.
Mer service för globalt kommunikationstoppmöte i Nigeria (februari 24-26)
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Företags service för det Timex toppmötet på korruption
TELEKOMMUNIKATIONjätten, MTN Nigeria och Intercontinental packar ihop Plc, det nytt vänder mot av ledarskap, leder ligan av partners till det första - någonsin globala kommunikationstoppmötet på korruption i Afrika som organiseras av Timex Kommunikation (Nig) Ltd. Planlagt för Februari 24 - 26, 2008 på Hilton det lyxiga (Le Meridien) hotellet i Abuja, händelsesökandena att komma med tillsammans bästa globala kommunikationsspecialister för att överväga på hur kommunikationen kan förhöja detkorruption korståg i Afrika.
Vid deras sponsorskap balanseras MTN för att brännmärka konferenskorridoren med dess framträdande guling färgar för händelse öppningscermoni på Måndag, Februari 25 och ska taken ett utställningutrymme för att ställa ut dess produkter och servar. Intercontinental packa ihop finansierar Galamatställen också som är planlagd för Måndag, och ska brännmärka matställekorridoren med dess kombinerade guling, och företags blått färgar att visa den nya gruppen vänder mot av ledarskap. Det ska den dess utställningen brännmärker av produkter och servar också på toppmötet. Gruppens gruppverkställande direktör, Erastus Akingbola, förväntas att ge efter-matställe-talar på ”utmaningen av att vara lyckad & etisk i bankrörelse.”,
Kabir Dangogo, verkställande direktör av Timex kommunikationer, organisatörerna av toppmötet i samverkan med federationen av den afrikanska PRanslutningen (FAPRA) och det nigerianska institutet av PR (NIPR) som sägs i ett pressmeddelande som ger en uppdatering på händelsen som svaret toppmötet som planerar kommittén som mottogs från korporatinar, hade varit mycket realiteten.
”Har svaret förkrossat, och det okända vår fantasi så som många företags organisationar önskar att identifiera med federal regering slagsmål mot korruption i landet,” Dangogo som förklaras.
Enligt meddelandet redan packar ihop har dussina företags organisationar, däribland sex bekräftat deras intresserar, i att bli partner med toppmötet som fokuserar på byggande av ettfritt samhälle: Utmaningarna av kommunikationen. Packar ihop inkluderar Intercontinental packar ihop, fjädrar packar ihop, Oceanic packa ihop, packa ihop först, och centralbanken av Nigeria. Tre annat packar ihop däribland en reglerande byrå, och en multinationell organisation kan komma ombord denna vecka.
Meddelandet förklarade att det ekonomiskt och den finansiella brottkommissionen (EFCC), oberoende korrumperat övar & andra släkta förseelsear bemyndigar (ICPC) och det federala departement av information & kommunikationer har också blivit partner med toppmötet.
Andra företags sponsorer inkluderar utbildningsbundna medel, säkerheter, & utbyteskommissionen, den Vigeo AB, jungfruliga Nigeria, Arik luftar, den TimexIntermedia kommunikationsAB och en koppla ihop av andra unnamed statligt verk.
Den hedervärda minister av information & kommunikationer, Herr John Ogar Odey som ska på vägnar av presidenten Umaru Musa Yar'Adua, levererar grundtanken tilltalar på öppningscermonin. Högtalaren av representanthuset, Herr Dimeji Bankole förväntas också för att tala på imperativen av kommunikationen i anti-korruptionen kriger i Nigeria, som precis den statliga utöva regulatorn av Kano, Mallam Ibrahim Shekarau talar på hans regering sociala reorientation programmerar, Adaidaita Sahu. Bästa kommunikationsspecialister från över världen förväntas att göra toppmötet lättare.
Больше поддержек для глобального саммита связи в Нигерии (24-ое до 26 фев.)
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Корпоративная поддержка для саммита Timex на гиганте
РАДИОСВЯЗЕЙ развращения, MTN Нигерии и междуконтинентальном Plc крена, новой стороне водительства, водит лигу соучастников к первому - всегда глобальный саммиту связи на развращении в Африке организованной Ltd. Timex Сообщения (Nig) Я запланирован на 24-ое до 26 февраля 2008 на гостинице Hilton роскошной (Le Meridien) в Abuja, случай изыскивает bring together верхние глобальные специалисты по связи для того чтобы обдумать на как сообщение может увеличить кампанию anti-развращения в Африке.
их sponsorship, MTN poised для того чтобы затаврить залу конференции с своим доминантным желтым цветом для церемония открытия случая в вторник 25-ое февраля и примет космос выставки для того чтобы showcase свои продукты и обслуживания. Междуконтинентальный крен bankrolling обед Gala также запланированный на понедельник и затаврит залу обеда при свои совмещенные желтые и голубые корпоративные цветы показывая сторону крена новую водительства. Оно также exhibit свои тавра продуктов и обслуживаний на саммите. Ы исполнительной власти, что дает главы исполнительной власти группы крена, Erastus Akingbola, после-обед-говорит на «возможности быть успешно & этичн в банке.»
Kabir Dangogo, офицер главы исполнительной власти связей Timex, organisers саммита совместно с федерированием африканской ассоциации связей с общественностью (FAPRA) и нигерийский институт связей с общественностью (NIPR) сказанных в текст заявления для печати давая уточнение на случае который реакция плановый комитет саммита полученное от корпоративных организаций была очень положительна.
«Реакция overwhelming и за нашим воображением так много корпоративные организации хотят определить с дракой федерального правительства против развращения в объясненной земле,» Dangogo.
Согласно заявлению, уже корпоративные организации дюжина, включая 6 кренов подтверждали их интерес в partnering саммит который фокусирует на строить развращени-свободно общество: Возможности сообщения. Крены вклюают междуконтинентальный крен, крен весны, океанский крен, первый крен, и центральный банк Нигерии. 3 других крена включая регламентирующее ведомство и многонациональную организацию могут прийти на этой неделе.
Заявление объяснило что хозяйственное и финансовохозяйственная комиссия злодеяний (EFCC), независимо Corrupt практики & другие родственные обиды поручает (ICPC) и федеральное министерство информации & сообщения имеют также partnered саммит.
Другие корпоративные рекламодатели вклюают целевой фонд образования, обеспеченности & комиссию обменом, Vigeo Ltd, девственницу Нигерию, воздух Arik, связи Ltd TimexIntermedia и пару других unnamed правительственных организаций.
Почетный министр информации & сообщений, га-н. Воля Джон Ogar Odey именем президента Umaru Musa Yar'Adua поставляет keynote адрес на церемония открытия. Диктор палаты представителей, г-н. Ы, что говорит Dimeji Bankole также на императивах сообщения в войне anti-развращения в Нигерии как раз как Executive воевод положения Kano, Mallam Ibrahim Shekarau говорит на программе реориентации его правительства социальной, Adaidaita Sahu. Ы, что облегчают верхние специалисты по связей from across мир саммит.
Meer Steunen voor Globale Communicatie Top in Nigeria (24-26 Februari)
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De collectieve steun voor top Timex op corruptie
TELECOMMUNICATIEreus, MTN Nigeria en Intercontinentale Plc van de Bank, het nieuwe gezicht van leiding, leidt de liga van partners tot de allereerstee globale communicatie top bij corruptie in Afrika die door Timex Mededelingen (Nig) wordt de georganiseerd Ltd. Gepland voor 24 - 26 Februari, 2008 tot doel bij het Hotel van de Luxe Hilton (Le Meridien) in Abuja, heeft de gebeurtenis om hoogste globale communicatie specialisten samen te brengen om op hoe te overleggen de mededeling de anti-corruptiekruistocht in Afrika kan verbeteren.
Door hun sponsoring, is MTN in evenwicht gehouden om de conferentiezaal met zijn dominante gele kleur voor de openingsceremonie van de gebeurtenis op Maandag, 25 te brandmerken Februari en zal een tentoonstellingsruimte nemen om zijn producten en diensten te demonstreren. De intercontinentale Bank bankrolling het Diner Gala dat ook voor Maandag wordt gepland en zal de dinerzaal met zijn gecombineerde gele en blauwe collectieve kleuren afschilderend het Nieuwe Gezicht van de bank van Leiding brandmerken. Het zal ook zijn merken van producten en de diensten bij de top tentoonstellen. De de groeps president van de bank, Erastus Akingbola, zou moeten een na-diner-bespreking op de „uitdaging geven van succesvol & ethisch het zijn in bankwezen.“
Kabir Dangogo, de presidentambtenaar van Timex Mededelingen, de organisatoren van de top samen met de Federatie van de Afrikaanse Vereniging van Public relations (FAPRA) en het Nigeriaanse Instituut van Public relations (NIPR) zei in een persverklaring die een update op de gebeurtenis geeft dat de reactie de top plannende commissie van vennootschapsorganen ontving zeer positief was geweest.
De „reactie is overweldigend en voorbij onze verbeelding geweest aangezien vele collectieve organisaties zich met de bestrijding van de Federale Overheid van corruptie in het land willen identificeren,“ verklaarde Dangogo.
Volgens de verklaring, reeds hebben dozijn collectieve organisaties, met inbegrip van zes banken hun belangstelling voor partnering de top bevestigd die zich bij de Bouw van de corruptie-vrije maatschappij concentreert: De uitdagingen van mededeling. De banken omvatten Intercontinentale Bank, de Bank van de Lente, Oceanic Bank, Eerste Bank, en Centrale Bank van Nigeria. Drie andere banken met inbegrip van een regelgevend agentschap en een multinationale organisatie kunnen aan boord van deze week komen.
De verklaring verklaarde dat de Economische en Financiële Commissie van Misdaden (EFCC), Onafhankelijke de Corrupte Praktijken & de Andere Verwante Commissie van Inbreuken (ICPC) en Federaal Ministerie van Informatie & Mededelingen hebben ook de top partnered.
Andere collectieve sponsors omvatten de Toevertrouwde gelden van het Onderwijs, Effecten & de Commissie van de Uitwisseling, Vigeo Ltd, Maagdelijk Nigeria, Lucht Arik, TimexIntermedia Communications Ltd en een paar andere naamloze overheidsagentschappen.
De eerbare Minister van Informatie & Mededelingen, M. John Ogar Odey zal namens President Umaru Musa Yar'Adua het essentiële adres bij de openingsceremonie leveren. De spreker van het Huis van Vertegenwoordigers, M. Dimeji Bankole zou op de verplichtingen van mededeling in de anti-corruptieoorlog in Nigeria ook moeten spreken enkel aangezien de Uitvoerende Gouverneur van Kano Staat, Mallam Ibrahim Shekarau op sociaal de heroriëntatieprogramma van zijn Overheid, Adaidaita Sahu spreekt. De hoogste communicatie specialisten van over de wereld zouden moeten de top vergemakkelijken.
كثير دعامات لشاملة اتّصال قمة في نيجيريا (فبراير - شباط 24-26)
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
يقود دعم متضامنة ل [تيمإكس] قمة على فساد
اتّصال بعديّ عملاقة, [متن] نيجيريا وبين القارّات بنك [بلك], الوجه جديدة قيادة, الجامعة الشريكات إلى اللا سابق له شاملة اتّصال قمة على فساد في إفريقيا ينظّم ب [تيمإكس] [كمّونيكأيشنس] ([نيغ]) [لتد.]. يبرمج لفبراير - شباط 24 - 26, 2008 في [هيلتون] فاخرة ([ل] [مريدين]) فندق في [أبوجا], يبحث الحادث أن [برينغ توجثر] علويّة شاملة اتّصال إختصاصيات أن يتدارس على كيف اتّصال يستطيع حسنت ال [أنتي-كرّوبأيشن] حرب صليبيّة في إفريقيا.
برعايتهم, وازنت [متن] أن يسم المؤتمر قاعة مع لونه مسيطرة صفراء للحادث فتحة مرسم في يوم الإثنين, فبراير - شباط 25 وسيأخذ معرض فراغ أن يستعرض ه منتوجات وخدمات. يموّل بنك بين القارّات الحفلة راقصة عشاء أيضا يبرمج ليوم الإثنين وسيسم العشاء قاعة مع ه يضمّ صفراء وألوان زرقاء متضامنة يصف البنك وجه جديدة قيادة. هو أيضا سيعرض إشاراته من منتوجات وخدمات في القمة. ال [بنك غرووب] توقّعت رئيس, [إرستثس] [أكينغبولا], أن يعطي [أفتر-دينّر-تلك] على "التحدي من يكون ناجحة & أخلاقية في عمليّة مصرفيّة."
كان [كبير] [دنغغو], الرئيس من [تيمإكس] اتّصالات, المنظمات من القمة [إين كنجونكأيشن ويث] الاتّحاد فيدراليّ من [أفريكن] [بوبليك رلأيشن] جمعية ([فبرا]) والمعهد نيجيريّة من [بوبليك رلأيشن] ([نيبر]) يقال في صحافة بيان يعطي تحديث على الحادث أنّ الإستجابة القمة تخطيط لجنة استلم من [كربورت بودي] قد كان جدّا إيجابيّة.
"يقهر الإستجابة يتلقّى يكون وإلى ما بعد تخيلنا [أس مني] منظمات متضامنة يريدون أن يعيّن مع الحكومة فيديراليّة معركة ضدّ فساد في الأرض," [دنغغو] يفسّر.
وفقا ل البيان, سابقا اثنا عشر قد أكّد منظمات متضامنة, بما في ذلك ستّة بنوك فائدتهم في يتشارك القمة أيّ [فوكسس] على يبني مجتمعة [كرّوبأيشن-فر]: التحديات الاتّصال. يتضمّن البنوك بنك بين القارّات, نابض بنك, بنك محيطية, بنك أولى, وبنك مركزيّ نيجيريا. ثلاثة أخرى بنوك بما في ذلك [رغلتوري جنسي] ومنظمة [مولتي-نأيشنل] يمكن أتيت [أن بوأرد] هذا أسبوع.
فسّر البيان أنّ الاقتصاديّة وماليّة جرائم عمولة ([إفكّ]), عضو مستقلّ ممارسات فاسدة & أخرى مخالفات متّصلة ينتدب ([إيكبك]) ووزارة فيديراليّة معلومة & اتّصالات يتلقّى أيضا تشارك القمة.
أخرى يتضمّن كفيلات متضامنة تربية ثقة مال, أمن & تبادل عمولة, [فيجو] محدودة, عذراء نيجيريا, [أريك] هواء, [تيمإكسينترمديا] اتّصالات محدودة وزوج من أخرى وكالة حكوميّة مغمورة.
الوزيرة شريفة من معلومة & اتّصالات, [مر.]. جون [أغر] [أدي] يسلّم إرادة [أن بهلف وف] رئيس [أومرو] [موسا] [ير'دوا] العنوان متعلّق بالفكرة الرئيسيّة في الفتحة مرسم. الالمتحدث من ال [هووس وف ربرسنتتيف], [مر.]. توقّعت [ديمجي] [بنكول] أيضا أن يتكلّم على اللوازم الاتّصال في ال [أنتي-كرّوبأيشن] حرب في نيجيريا فقط كالحاكمة تنفيذيّة من [كنو] دولة, [ملّم] إبراهيم [شكرو] يتكلّم على حكومته اجتماعيّة إعادة توجيه برنامج, [أديديتا] [سهو]. علويّة اتّصالات توقّعت إختصاصيات [فروم كروسّ] العالم أن يسهّل القمة.
|
|
| February 4, 2008 | 9:10 AM |
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Tags Archive
newworld
Filter By Type
Friends
Links
79596 views
|
 |